A legcukibb 'gwiyomi'-előadások koreai színészektől
Vigyázat, olvadásveszély!
Koreában jó ideje már tombol az úgynevezett 'gwiyomi' (kvijomi) láz, melyet a BtoB együttes tagja, Ilhun indított útjára, és nem sokkal később már dal is született belőle.
A gwiyomi tulajdonképpen a koreai aegyo (egjo), a "cukiság" non plus ultrája: ennél cukibbnak lenni nagyon nehéz. Ez egy mondóka, elég egyszerű szöveggel, amelyet különféle kézmozdulatok kísérnek. Mivel a koreai szórakoztatóiparban dolgozók elsődleges feladata a nézők igényeinek kielégítése, így természetesen a színészeknek is fel kellett szállni a gwiyomi-vonatra. Íme a szerintünk legcukibb verziók: garantáljuk, hogy ma ennél édesebb dolgot nem fogsz látni az interneten, akárhány kiscicás posztba is botlasz!
Lee Hyeon-u (I Hjonu)
Song Ji-hyo (Szong Dzsihjo) és Kim Jeong-guk (Kim Dzsongguk)
Steven Yeun
6. perctől:
Kim Soo-hyun (Kim Szuhjon)
Fuji Mina (Fudzsi Mina) és Lee Hong-gi (I Honggi)
És ha valaki szeretné megtanulni, íme egy képes segédeszköz és a szöveg fonetikusan (közelítően) átírva.
1더하기 1은 귀요미 ildohagi irün kvijomi
2더하기 2는 귀요미 idohagi inün kvijomi
3더하기 3은 귀요미 szamdohagi szamün kvijomi
4더하기 4는 귀요미 szadohagi szanün kvijomi
5더하기 5는 귀요미 odohagi onün kvijomi
6더하기 6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미. juktohagi jugün -pusz pusz pusz pusz pusz pusz- kvijomi
A szöveg tulajdonképpen azt jelenti:"egy meg egy az cuki, kettő meg kettő az cuki", és így tovább :)
Még több érdekességért kövess minket a Facebookon is!